Oster Electric Pencil Sharpener FPSTBW8221 KIT User Manual

WINE OPENER, PLUS AERATOR  
SACACORCHOS PARA VINO, MÁS AIREADOR  
For product questions contact:  
User Guide/ Guía del Usuario: FPSTBW8221-KIT  
Sunbeam Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
©2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Sunbeam Products, Inc. is a subsidiary of Jarden Corporation  
(NYSE: JAH).  
Safety  
Seguridad  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
EE.UU.: 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
How to use  
Cómo usar  
©2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de  
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation  
(NYSE: JAH).  
Care & Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
Warranty  
SPR-060911-498  
Garantía  
P.N. 153079  
Impreso en China  
Printed in China  
 
LEARNINg AbOUT yOUR  
HOW TO:  
WINE OPENER, PLUS AERATOR  
Preparing your Wine Opener, Plus Aerator  
Read and follow all the instructions for this section on  
Use and Care and find a place to keep this instruction  
manual ready for future reference.  
a
e
g
For your convenience, record the complete model number  
(located on the back of the motor) and the date you received  
the product, together with your purchase receipt and attach  
to the warranty and service information. Retain in the event  
that the warranty service is required.  
Thank you for purchasing the OSTER™ Wine  
Opener, Plus Aerator. Before you use this product  
for the first time, please take a few moments to  
read these instructions and keep it for reference.  
Pay particular attention to the Safety Instructions  
provided. Please review the product service and  
warranty statements. To learn more about Oster®  
us at 1-800-334-0759.  
b
f
d
Electric Wine Opener  
Foil Cutter  
e
f
Up/Down Switch  
Adapter  
a
b
c
g
Charging Unit  
Aerator  
d
Charging LED Light  
 
4
5
1
2
Place the Electric Wine Opener on  
top of the wine bottle making sure  
that it remains as upright as possible  
at all times. If you hold the Electric  
Wine Opener at an angle to the  
bottle it will not remove the cork  
properly. (Figure 3)  
Operating Instructions  
electric Wine opener connection and use  
We recommend that you charge your electric wine  
opener for at least eight hours before using it for the first  
time. Please follow the instructions for recharging below:  
Recharging your electric Wine opener  
Hold the Electric Wine Opener firmly  
and depress the lower part of the  
switch. The corkscrew spiral will turn  
in a clockwise direction and enter the  
cork, then gradually remove it from  
the bottle. When the Electric Wine  
Opener mechanism has stopped, the  
cork has been fully removed from the  
bottle.  
Plug one end of the adapter cord into the base of the  
charging unit and the other end into a power outlet.  
Place the Electric Wine Opener into charging unit,  
ensuring that it is firmly in position and that it is fully  
engaged with the charging connection. It will take  
approximately 6-8 hours to charge your electric  
wine opener. The Charging LED light will illuminate  
when unit is charging.  
Figure 2  
To operate Your electric  
Wine opener  
The Electric Wine Opener is  
operated by one single switch.  
The switch has two functions.  
Press the lower part of the  
switch to remove a cork from  
a bottle. Press the upper part  
3
4
Lift the Electric Wine Opener away  
from the bottle. To remove the cork  
simply depress the upper part of the  
switch. The spiral will turn in a  
counter-clockwise direction and  
release the cork. (Figure 4)  
Up  
Figure 3  
Always return the Electric Wine  
Opener to the recharging unit when  
finished with it. This will protect the  
mechanism while it is not in use.  
Down  
of the switch to release a cork  
from the mechanism after you  
have removed from the bottle.  
Figure 1  
(Figure 1)  
Before removing the cork you must remove any foil from  
the bottle using the foil cutter provided. (Figure 2)  
Figure 4  
7
 
6
using your Wine aerator  
To use your Wine Aerator, simply hold the aerator  
approximately 1”-2above your wine glass, so that the  
mouth of the wine glass is centered underneath the aerator.  
Next, slowly pour the wine into the aerator and watch as the  
wine slowly filters through the aerator and into your wine  
glass. The filtering process introduces oxygen to the wine,  
instantly making it taste fresher and smoother. Be careful  
not to cover the holes on either side of the aerator, as this  
will prevent the aerator from working correctly. Finally, drink  
and enjoy!  
1 year Limited Warranty  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions  
orifinCanada, SunbeamCorporation(Canada)Limiteddoingbusiness  
as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for  
a period of one year from the date of purchase, this product will be  
free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will  
repair or replace this product or any component of the product found  
to be defective during the warranty period. Replacement will be made  
with a new or remanufactured product or component. If the product  
is no longer available, replacement may be made with a similar  
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do  
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions  
on this product. Doing so will void this warranty.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of  
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales  
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.  
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do  
not have the right to alter, modify or any way change the terms and  
conditions of this warranty.  
CARE & CLEANINg  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting  
from any of the following: negligent use or misuse of the product,  
use on improper voltage or current, use contrary to the operating  
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than  
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not  
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
cleaning your electricWine opener  
Motor Unit should be wiped clean with a damp cloth or sponge.  
NEVER immerse motor unit in water.  
CAUTION: cork screw spiral is sharp. Handle carefully.  
NOTE: DO NOT place Electric Wine Opener in dishwasher.  
What are the limits on JcS’s liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages  
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty  
or condition.  
cleaning your aerator  
Always rinse your wine aerator after each use. Hand wash  
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarranty  
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is  
limited in duration to the duration of the above warranty.  
only with mild soap; this product is noT dishwasher safe.  
 
8
9
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,  
express, implied, statutory or otherwise.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the  
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including  
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,  
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any  
claim brought against purchaser by any other party.  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas  
de seguridad incluyendo las siguientes:  
lea TodaS laS InSTRuccIoneS anTeS de uSaR  
No opere un sacacorchos eléctrico que tenga un cable o un enchufe dañado,  
después de que el aparato tenga fallas en su funcionamiento o si se cae o  
resulta dañado de alguna manera.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages or limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or  
exclusion may not apply to you.  
Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el  
sacacorchos eléctrico en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones  
personales y/o daños en el producto.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from province to province, state to state or  
jurisdiction to jurisdiction.  
Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de  
explosivos y/o gases inflamables.  
How to obtainWarranty Service  
No use el sacacorchos eléctrico para otros fines que no sean el uso pretendido.  
In the u.S.a.  
If you have any question regarding this warranty or would like to  
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient  
service center address will be provided to you.  
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por la compañía  
manufacturera podrían causar fuego, choque eléctrico o lesión.  
Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.  
In canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to  
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient  
service center address will be provided to you.  
Cuando use o recargue el sacacorchos eléctrico, mantenga su lugar de trabajo  
limpio y libre de posibles peligros.  
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos eléctrico o la unidad  
de carga a la lluvia u otras condiciones extremas.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing  
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida  
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,  
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you  
have any other problem or claim in connection with this product,  
please write our Consumer Service Department.  
No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero, o que toque  
superficies calientes incluyendo la cocina.  
Nunca fuerce el sacacorchos eléctricos sobre una botella ni trate de acelerar  
el mecanismo. El sacacorchos eléctrico funcionará mejor cuando se opera a la  
velocidad deseada.  
PleaSe do noT ReTuRn THIS PRoducT To anY oF  
THeSe addReSSeS oR To THe Place oF PuRcHaSe.  
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos eléctrico o el espiral  
sacacorchos.SostengaelSacacorchosparaVinosolamentedesucubierta  
metálicaroja.•  
 
10  
11  
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.  
APRENDA ACERCA DE SU  
DE SU SACACORCHOS PARA VINO, MÁS  
AIREADOR  
No trate de abrir el sacacorchos eléctrico ni la unidad de recarga.Ya que no  
tiene piezas que puedan ser reparadas. Su sacacorchos eléctrico tiene un año  
de garantía. En caso de observarse un mal funcionamiento dentro de este  
período, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente.  
a
Sólo recargue el sacacorchos eléctrico usando la unidad de recarga y el cable  
de alimentación provisto.  
e
Nunca retire el enchufe del tomacorriente jalando del cable de alimentación.  
g
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado.  
Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté  
operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o  
daños en el producto o la propiedad.  
ESTA UNIDAD ES SólO PARA USO DOMéSTICO  
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico, esteaparatotieneuncordón  
b
f
polarizado(unahojaesmasanchaquelaotra). Esteenchufedebeentraren  
untomacorrientepolarizadosolamentedeunamanera;sielenchufeseresiste  
aentrarcompletamenteeneltomacorriente,inviértalo.Siaúnasínoentra,contacte  
aunelectricistacalificado. Nointentemodificarestacaracterísticadeseguridad.  
d
GUARDE ESTAS  
Sacacorchos Eléctrico  
Cortador de Lámina  
Soporte de Unidad  
Luz del LED de Carga  
e
f
Interruptor Arriba/Abajo  
Adaptador  
a
INSTRUCCIONES  
b
c
PRECAUCIÓN: No use una extensión de cordón.  
g
Aireador  
d
 
12  
13  
Instrucciones de Operación  
conexión y uso del Sacacorchos para Vino eléctrico  
CóMO:  
Le recomendamos que cargue su sacacorchos eléctrico  
durante al menos ocho horas antes de usarlo por primera  
vez. Por favor, siga las instrucciones de recarga que se  
indican a continuación:  
PRePaRando Su SacacoRcHoS PaRa VIno,  
MÁS aIReadoR  
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre  
Uso y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este  
manual de instrucciones listo para referencia futura.  
cómo recargar su sacacorchos eléctrico  
Enchufe un extremo del cable del adaptador a la base de la  
unidad de carga y el otro a un tomacorriente principal.  
Coloque el sacacorchos eléctrico en la unidad de recarga  
asegurándose de que esté firmemente colocado en su  
posición y completamente enganchado con la conexión d  
e recarga. La recarga del sacacorchos eléctrico demorará  
aproximadamente 6-8 horas.  
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo  
(ubicado en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted  
recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo  
en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de  
que sea necesario servicio bajo garantía.  
noTa: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos  
por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga  
eléctrica, heridas o daños al producto.  
Para operar su  
Sacacorchos eléctrico  
Arriba  
El sacacorchos eléctrico se  
opera accionando un único  
interruptor. El interruptor  
tiene dos funciones.  
Gracias por comprar el Sacacorchos  
para Vino, más Aireador Oster. Antes de usar  
este producto por primera vez dedique unos  
momentos para leer estas instrucciones y  
consérvelas para su consulta posterior. Ponga  
especial atención a las Instrucciones de  
Presione la parte inferior  
Abajo  
del interruptor para retirar  
el corcho de una botella.  
Presione la parte superior  
del interruptor para liberar  
un corcho del mecanismo después de haberlo quitado  
de la botella. (Figura 1)  
Figura 1  
seguridad adjuntas. Revise las declaraciones de  
servicio y garantía del producto. Para conocer  
más acerca de los productos Oster , visítenos en  
o llámenos al 1-800-334-0759.  
 
14  
15  
Antes de retirar el corcho debe quitar  
cualquier lámina de la botella usando  
el cortador de la cubierta de aluminio  
provisto. (Figura 2)  
usando su aireador para vino  
Para usar su Aireador de vino, simplemente sostenga el  
Aireador a una distancia de 1 a 2 pulgadas  
aproximadamente por encima de su vaso de vino, de modo  
que la boca del vaso de vino quede centrado debajo del  
Aireador.  
1
Coloque el sacacorchos eléctrico  
encima de la botella de vino  
asegurándose de que esté lo más  
erguido posible en todo momento.  
Si sostiene el sacacorchos eléctrico  
en ángulo con respecto a la botella,  
no podrá retirar el corcho en forma  
adecuada. (Figura 3)  
Sostenga el sacacorchos eléctrico  
firmemente y presione la parte  
inferior del interruptor. El espiral  
del sacacorchos girará en el  
Luego, vierta lentamente el vino dentro del Aireador y mire  
como el vino se filtra lentamente a través del Aireador y  
hacia su vaso de vino. El proceso de Filtrado introduce  
oxígeno al vino, haciendo que instantáneamente obtenga  
un sabor fresco y suave. Tenga cuidado de no cubrir los  
agujeros a ambos lados del Aireador, puesto que esto  
evitará que el Aireador trabaje correctamente. Finalmente,  
beba y disfrute!  
Figura 2  
2
sentido de las agujas del reloj y  
penetrará el corcho, luego retírelo  
gradualmente de la botella. Una vez  
que el mecanismo del sacacorchos  
eléctrico se ha detenido, el corcho  
ya habrá sido retirado por completo  
de la botella.  
CUIDADO y LIMPIEZA  
limpiando su sacacorchos eléctrico  
El motor de la unidad debe limpiarse con una tela o  
esponja húmeda.  
3
4
Levante el abridor eléctrico de vinos  
alejándolo de la botella. Para retirar  
el corcho con facilidad, simplemente  
presione la parte superior del  
interruptor. El espiral girará en el  
sentido contrario al de las agujas del  
reloj y liberará el corcho. (Figura 4)  
Siempre vuelva a colocar el  
Figura 3  
NUNCA sumerja el motor de la unidad en agua  
PRECAUCIÓN: La espiral del corcho es filuda. Manipúlela  
con cuidado.  
NOTA: NO coloque el sacacorchos eléctrico en la lavadora  
de platos.  
sacacorchos eléctrico en la  
limpiando su aireador  
unidad de recarga cuando haya  
terminado de usarlo. Esto protegerá  
el mecanismo mientras no se  
encuentre en uso.  
Enjuague siempre su Aireador de Vino después de cada uso.  
Lave a mano solamente con jabón suave; NO es seguro  
poner este producto en el lavavajillas.  
Figura 4  
 
16  
17  
garantía Limitada de 1 Año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)  
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,  
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a  
partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de  
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará  
este producto o cualquier componente del mismo que presente  
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por  
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no  
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de  
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar  
o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al  
hacerlo elimínará ésta garantía.  
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,  
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la  
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar  
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes  
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento  
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de  
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión  
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones  
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que  
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en  
su caso.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que  
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o  
jurisdicción a otro.  
cómo solicitar el servicio en garana  
en los estados unidos  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de  
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el  
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere  
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de  
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen  
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los  
términos y las condiciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños  
que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del  
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso  
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o  
alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio  
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales  
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio  
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del  
centro de servicio que le resulte más conveniente.  
en canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio  
de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del  
centro de servicio que le resulte más conveniente.  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,  
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,  
Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por  
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton,  
Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión  
con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al  
Consumidor.  
¿cuál es el límite de responsabilidad de JcS?  
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados  
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa,  
implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier  
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin  
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía  
antes mencionada.  
PoR FaVoR no deVuelVa eSTe PRoducTo a nInGuna de  
eSTaS dIReccIoneS nI al luGaR de coMPRa.  
 
18  
19  

Napco Security Technologies Home Security System GEM Series User Manual
Nikon Camera Lens 1913 User Manual
Nortel Networks Switch 700106 User Manual
NuTone Ventilation Hood 8663RF User Manual
Oki Printer DP 5000 User Manual
Olympus Film Camera SP 700 User Manual
Olympus MP3 Player MR F20 User Manual
Oregon Scientific Thermometer RAR232 User Manual
Panasonic Camera Accessories AJ PCD10P User Manual
Panasonic Cell Phone EB VS2 User Manual